주 하나님 독생자 예수(살아계신 주)- Because He lives

 

살아계신 주(원제 Because He Lives)W. J. Gaither(빌 게이더)가 작곡하였으며.

G. O. Webster가 작곡하였습니다.

빌 게이더는 미국의 가수이자 작곡 및 작사가로 1936년생입니다.

빌 게이더는 그래미 어워드 최우스 서던컨트리 가스펠 앨범상을 4차례나 수상하였습니다.

(1991, 1999, 2002, 2008)

 

Because He lives

 

(살아계신 주)

 

 

 

1

 

God sent His Son.

 

하나님이 독생자를 이땅에 보내셨습니다.

 

They called Him Jesus.

 

사람들은 그를 예수님이라고 불렀습니다.

 

He came to love, heal and forgive.

 

예수님은 사랑하시기 위해, 치료하시기 위해

 

용서하시기 위해 내려 오셨습니다.

 

He lived and died to buy my pardon.

 

예수님은 나의 죄값을 대신 지불하셨습니다.

 

An empty grave is there to prove my Saviour lives.

 

예수님께서 살아계심을 증거하는 빈 무덤이 있습니다.

 

2

 

How sweet to hold a new-born baby.

 

새로 태어난 아기를 갖는 것은 얼마나 아름다운가요.

 

And feel the pride and joy he gives.

 

예수님이 주시는 존귀와 기쁨을 가져보세요.

 

But greater still the calm assurance.

 

고요한 확신을 갖는 것은 위대한 일입니다.

 

This child can face uncertain days because He lives.

 

예수님께서 살아계시기에, 그 아이는 알수 없는 미래를

 

두려워하지 않을 것입니다.

 

 

 

3

 

And then ond day I'll cross the river.

 

어느 날 요단강을 건널 것입니다.

 

I'll fight life's final war with pain.

 

마지막 영적전쟁을 치루고 말입니다.

 

And then as death gives way to victory,

 

예수님께서 죽음을 이기심으로,

 

I'll see the lights of glory and I'll know He lives.

 

영광의 빛을보게 될것입니다.

 

예수님이 살아계심을 알게 될 것입니다!

 

 

 

(후렴)

 

Because He lives I can face tomorrow.

 

예수님께서 살아계시기에, 내일이 두렵지 않습니다!

 

Because He lives all fear is gone.

 

예수님께서 살아계시기에 모든 두려움이 물러갑니다!

 

Because I know He holds the future.

 

예수님은 미래를 쥐고 계십니다.

 

And life is worth the living,

 

삶이 살 가치가 있는 이유는,

 

just because He lives.

 

오직 예수님께서 살아계시다는 하나의 이유 때문입니다.